美加翻譯社 翻譯公司 翻譯社 華碩翻譯社 統一翻譯社 八方翻譯社 后冠翻譯社 雅虎翻譯社 中翻英 英翻中 日文翻譯 簡體翻譯

1)不知道有沒有人知道那裡有幫人翻譯文章?

ANS:妳在搜尋欄裡鍵入(翻譯社;翻譯公司)就可以看到許多公司的資料嚕! 並可挑選離你最近者詢問之

例:英倫翻譯

2)費用如何算呢?

ANS:翻譯社的索價較高,民間的翻譯人員,比如說研究生、留學生、甚至有造詣的社會人士,因為此為多出來的收入,就比較好談價碼。翻譯社翻譯公司

可以與譯者談好所需翻譯文件的所有價碼(比如說A4大小12級字共十頁,英翻中,雖然有一萬兩千字,但可問對方六千元成交可否。翻譯社翻譯公司

請參閱: style="FONT-SIZE:12pt;COLOR:blue;">(↑曾回過類似問題)

3)翻譯完成的資料是自用的,這樣的行為是否有違反著作權嗎?

ANS:當著作完成時,創作之人同時取得著作權(除有例外規定外)。翻譯社翻譯公司創作人所取得之權利包括著作人格權及著作財產權。翻譯社翻譯公司著作財產權包括「改作權」(著作權法第28條)。翻譯社翻譯公司

將目前尚受保護之外文期刊雜誌上的文章加以翻譯,是一個改作的行為,原則上要得到著作財產權人之授權,但是若翻譯之目的僅是私下自行參考,則應該是法所許可之一種合理使用,為著作權法第六十五條所稱之「其他合理使用之情形」。翻譯社翻譯公司

※仍須強調,改作後(翻譯)之中文內容,僅能個人私下參考,決不可以任何方式公開,或藉由任何傳媒加以傳遞,散播,否則您跟翻譯者皆有違法之顧慮! ^^


arrow
arrow
    全站熱搜

    elliot78 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()